欢迎使用服装制定模板!
0898-08980898
网站首页
关于华体会
华体会动态
华体会注册
华体会登录
华体会平台
华体会代理加盟
客户留言
联系我们

华体会动态

当前位置: 首页 > 华体会动态

“网红”会说,那“网红餐厅、景点”英语怎么说?

发布时间:2023-07-30 05:21:09

“网红”的英语很简单,可以说成influencer,或者internet celebrity——这两个是最常见的表达,如果指的是“网红”这个整体,也可以用Internet stardom。我们今天的问题是,“网红餐厅”英语怎么说?您可能会隐隐感知,“网红餐厅”可以是“Internet celebrity restaurant”,“网红景点”可以是“Internet celebrity tourism spot/destination”——没错,老外确实这样说。



打开百度APP看高清图片

Internet celebrity restaurant 网红餐厅



Internet celebrity tourism spot/destination 网红景点

在这种直译之外,我也想向您介绍一些意译的方法。

网红餐厅:A restaurant made famous on-line

A restaurant that has been trending on-line

A restaurant that a lot of people have been talking about on-line

网红景点:A scenic spot that is popular with on-line influencers

A scenic spot that a lot of people are posting about (很多人打卡的景点)

网红美食:A type of food a lot of people have been talking about on-line

“我去了网红餐厅打卡”,英文可以说“I went to the restaurant that has been trending on-line”,或“I took a photo at somewhere”——“打卡”既可以理解成“去到那里”,也可以理解成“拍了照片”。



Wanghong 希望有一天能变成通用词汇

此外,就像“功夫”的英文kungfu一样,也许有一天“网红”的标准翻译会是“wanghong”,期待那一天,也许吧……

您学会了吗?

平台注册入口